The Responsible Object: A History of Design Ideology for the Future / Marjanne van Helvert

Hoy en día, vivimos en un sistema económico que gira en torno a la producción y el consumo de objetos hechos de plástico y metal, electrónicos, textiles sintéticos y otras cosas que no se descomponen en un período de tiempo previsible. Comenzamos a revisar el papel de estos objetos en una serie de desafíos que tenemos frente a nosotros. En la disciplina del diseño, la sustentabilidad y la responsabilidad social se han convertido en epítetos prolíficos, generando nuevos productos, materiales y tecnologías, diseñados para cambiar el rumbo de nuestro futuro. Las ideologías de diseño intrínseco a menudo no son nuevas, pero forman parte fundamental de la historia del diseño y reaparecen a lo largo de los siglos. Este libro presenta una historia de estrategias de diseño socialmente comprometidas dentro de la tradición de diseño occidental, desde William Morris hasta Victor Papanek, y desde VKhUTEMAS hasta FabLab. Un recurso crítico para diseñadores, estudiantes, críticos culturales y cualquier persona interesada en construir un futuro sustentable.

Today, we live in an economic system that revolves around producing and consuming objects made of plastic and metal, electronics, synthetic textiles and other things that do not decompose within a foreseeable amount of time. We start to review the role of these objects in a series of challenges that lie ahead of us. In the design discipline, sustainability and social responsibility have become prolific epithets, generating new products, materials, and technologies, designed to change the course of our future. The intrinsic design ideologies are often not new, but form a fundamental part of design history, reappearing throughout the previous centuries. This book presents a history of socially committed design strategies within the western design tradition, from William Morris to Victor Papanek, and from VKhUTEMAS to FabLab. A critical resource for designers, students, cultural critics, and anyone interested in building a sustainable future.

Get the book here

HIGHLIGHTS


1. La responsabilidad de los objetos, radica en su producción, así como en su uso y conservación
-William Morris

1. The responsibility for objects, lies in their production as well as in their use and preservation
-William Morris

2. La economía material implica disciplina, pureza y precisión son los mayores factores de la disciplina.

2. Material economy implies discipline, and purity and precision are the greatest discipline factors

3. Lo más importante es permanecer en la oposición. De esta manera uno se mantiene fresco.
-Walter Gropius

3. The most important thing is to remain in the opposition. This way one stays fresh
-Walter Gropius

4. La importancia política de poner el diseño al servicio del bien común puede durar solo bajo condiciones políticas relativamente libres

4. The political significance of putting design in the service of public good could last only under at least relatively free political conditions

5. Sin embargo, hasta el momento, la mayoría del diseño comercial e innovación tecnológica no se han implementado para abordar los desafíos a largo plazo que enfrenta la humanidad, sino que están comprometidos activamente para agravarlos. El esquema de utilidad muestra que en un momento de crisis, es necesario no solo observar el diseño y la producción de bienes escasos, sino también reconsiderar los sistemas políticos, económicos y sociales, y las convenciones que los rodean.

5. Yet, so far, the majority of commercial design and technological innovation has not been deployed to target the long-term challenges humanity is facing, but is instead actively engaged aggravating them. The utility scheme shows that in a time of acute crisis, it is necessary to not only look at the design and production of scarce goods, but to also reconsider the political, economic and social systems and conventions that surround them.

6. Otro tipo de obsolescencia planificada, y que parece casi demasiado obvio para ser nombrada como tal, es el estilo

6. Another type of planned obsolescence, and one that seems almost too obvious to be named as such, is styling

7. La belleza es la consecuencia natural de la funcionalidad
-Buckminster Fuller.

7. Beauty is the natural consequence of functionality
-Buckminster Fuller

8. Algunas prácticas de diseño social hoy en día son vulnerables a críticas similares, ya que continúan basándose en el supuesto de la superioridad de los diseñadores occidentales profesionales que operan en un contexto que les es ajeno.

8. Some social design practices today are vulnerable to similar criticism, as they continue to rely on the assumption of the superiority of profesional, western designers operating in a context that is foreign to them

9. Diseño para las necesidades de la gente en lugar de sus deseos.

9. Design for peoples needs rather than their wants

10. Toda inclusión significa la exclusión de alguien más, si no su persecución.

10. Every inclusion means someone else’s exclusion, if not persecution